Rig-Veda 6.045.05

SaṃhitāSāša-PāṭhaLabels    Parse
a.     tuvám ékasya vṛtrahann      tvám ékasya vṛtrahan      MO        ◡◡   ——◡   —◡—   (8)
b.     avitā́ duváyor asi      avitā́ dváyoḥ asi      MO        ◡◡—   ◡◡—   ◡◡   (8)
c.     utédṛ́še yáthā vayám      utá īdṛ́še?_ yáthā vayám      MO        ◡—◡—   ◡—   ◡—   (8)

Labels:M: genre M   O: Oldenberg's gāyatrī corpus  
Aufrecht: tvám ékasya vṛtrahann avitā́ dváyor asi
utédṛ́še yáthā vayám
Pada-Pāṭha: tvam | ekasya | vṛtra-han | avitā | dvayoḥ | asi | uta | īdṛše | yathā | vayam
Van Nooten & Holland (2nd ed.): t<u>vám ékasya vṛtrahann avitā́=d<u>váyor asi
utédṛ́še yáthā vayám [buggy OCR; check source]
Griffith: Thou, Slaughterer of Vrtra, art Guardian and Friend of one and two,
Yea, of a man like one of us.
Geldner: Du Vritratöter bist der Beschützer von einem, von zweien, auch für einen solchen, wie wir sind. [Google Translate]

previous stanza    |    next stanza    |    back to results    |   new search